Études du Tafsir de la sourate Al-Fatiha

Suratul Fatiha Tafsir Studies


Études du Tafsir de la sourate Al-Fatiha

Bienvenue dans notre étude approfondie de Suratul Fatiha, la sourate d'ouverture du Coran. Cette sourate, souvent appelée la "Mère du Livre" (Umm al-Kitab), est un pilier de la prière musulmane et résume l'essence du message coranique. À travers une analyse de versets coraniques, de linguistique et de tafsirs authentiques comme Adwa' al-Bayan, nous explorerons la profondeur de chaque verset.

1|1| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

En l’honneur d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Le Coran explique le Coran :

Et [Noé] dit : « Montez-y. Que sa course et son mouillage soient au nom d’Allah. Certes, mon Seigneur est Pardonneur et Miséricordieux. » (Sourate Hud, 11:41)

Le tafsir coranique enseigne que le Coran s'explique lui-même, ce qui est considéré comme l'une des méthodes les plus précises pour sa compréhension. La phrase بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ (Bismillahir Rahmanir Raheem) est un exemple parfait de cette profondeur.

Composantes linguistiques et sens :

  • بِسْمِ (Bismi) : "Au nom de" (composé de بِ « avec/dans » et اسْم « nom »).

  • اللَّهِ (Allah) : L'unique Dieu.

  • الرَّحْمَٰنِ (Ar-Rahman) : Le Tout Miséricordieux, dont la miséricorde englobe toute la création.

  • الرَّحِيمِ (Ar-Raheem) : Le Très Miséricordieux, dont la miséricorde s'adresse spécifiquement aux croyants.

Cette phrase, bien que brève, est une invocation spirituelle qui connecte les croyants à leur Créateur, à réciter avant chaque action pour chercher Ses bénédictions et Sa protection.

1|2| الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Louange à Allah, Seigneur des mondes.

Le tafsir d'Ibn Kathir, d'Al-Qurtubi et d'autres soulignent que cette louange est un pilier du monothéisme (Tawhid).

Versets coraniques connexes :

  • وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

    (Sourate Ar-Rum, 30:18)

  • وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَىٰ وَالْآخِرَةِ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

    (Sourate Al-Qasas, 28:70)

  • الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

    (Sourate Saba, 34:1)

L'explication de Adwa’ al-Bayan :

L'Imam Ash-Shanqiti a expliqué que la mention de Rabb (Seigneur) établit le rôle d'Allah en tant que Créateur, Protecteur et Souverain. Le mot ‘Alamin (mondes) englobe toutes les créations, y compris les humains, les djinns, les anges et tout ce qui existe.


1|3| الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Ces noms renforcent la miséricorde d'Allah, comme nous l'avons vu dans le premier verset, mais cette répétition dans le deuxième verset souligne son importance.

1|4| مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

Maître du Jour de la Rétribution.

Ce verset affirme l'autorité absolue d'Allah sur le Jour du Jugement. Il est une affirmation de Sa justice ultime.

Versets coraniques connexes :

  • وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

    (Sourate Az-Zumar, 39:67)

  • الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    (Sourate Al-Hajj, 22:56)

L'Imam Al-Shinqiti, dans son tafsir, souligne que l'évocation de ce jour nous rappelle que chaque âme rendra des comptes pour ses actes, même les plus infimes, soulignant ainsi la justice et la miséricorde parfaite d'Allah.


1|5| إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

C'est Toi que nous adorons, et c'est de Toi que nous implorons le secours.

Ce verset est un pacte direct avec Allah, reconnaissant qu'il est la seule divinité digne d'adoration et la seule source d'aide.

Versets coraniques connexes :

  • يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

    (Sourate Al-Baqarah, 2:21)

  • وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا

    (Sourate An-Nisa, 4:36)

  • قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

    (Sourate At-Tawbah, 9:51)

Ce verset incarne l'essence de l'islam : la soumission à Allah seul et la confiance en Lui dans toutes les situations.


1|6| اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Guide-nous dans le droit chemin.

Cette supplication, au cœur de la sourate, est une demande de guidance spirituelle et pratique.

Versets coraniques connexes :

  • إِنَّ هَـٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا

    (Sourate Al-Isra, 17:9)

  • يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا

    (Sourate Al-Ahzab, 33:70)

  • وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ

    (Sourate Al-'Ankabut, 29:69)

Adwa al-Bayan explique que le droit chemin est le chemin de la vérité et de la justice, qui mène au paradis, et que la persévérance sur ce chemin dépend de l'aide et de la miséricorde d'Allah.


1|7| صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

Ce dernier verset précise le type de guidance recherchée.

Versets coraniques connexes :

  • وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَـٰئِكَ رَفِيقًا

    (Sourate An-Nisa, 4:69)

  • وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ

    (Sourate Al-Ma'idah, 5:18)

  • أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَـٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ

    (Sourate Al-Jathiyah, 45:23)

Selon Adwa al-Bayan, les personnes qui ont encouru la colère d'Allah sont celles qui connaissent la vérité mais la rejettent, tandis que les égarés sont ceux qui se sont détournés du droit chemin par ignorance. Cette sourate est un rappel constant pour les croyants de rester fidèles au chemin des prophètes.


Format de document :

Études du Tafsir de la sourate Al-Fatiha

Le présent document a pour but de fournir une analyse détaillée du tafsir (exégèse) de la sourate Al-Fatiha, en se basant sur la méthodologie du Coran explique le Coran, ainsi que sur des tafsirs authentiques tels que Adwa al-Bayan de l'Imam Muhammad al-Amin al-Shinqiti.

Analyse de la Basmalah (1:1)

1|1| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Tafsir Coranique : Le principe de l'interprétation du Coran par le Coran est central. Le verset 11:41 de la sourate Hud en est un exemple :

"Et [Noé] dit : 'Montez-y. Que sa course et son mouillage soient au nom d’Allah. Certes, mon Seigneur est Pardonneur et Miséricordieux'."

(Al-Quran, 11:41)

Explication Linguistique et Grammaticale :

La phrase بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ est une structure grammaticale riche.

  • بِسْمِ (Bismi) : "Au nom de", composé de la préposition بِ et du nom اسْم.

  • اللَّهِ (Allah) : Nom propre de l'Unique Créateur.

  • الرَّحْمَٰنِ (Ar-Rahman) et الرَّحِيمِ (Ar-Raheem) : Adjectifs de Allah, tous deux dérivés de la racine r-h-m (رحم) signifiant miséricorde.

    • Ar-Rahman désigne la miséricorde universelle d'Allah pour toute Sa création.

    • Ar-Raheem désigne Sa miséricorde spécifique pour les croyants.

  • Verbe Implicite : La phrase sous-entend le verbe "أبتدئ" (je commence), signifiant "Je commence au nom d'Allah..."

Signification culturelle et religieuse : La Basmalah est une invocation avant toute action, symbolisant la quête de bénédictions et de protection divines.

Analyse de la louange (1:2)

1|2| الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -

Versets Connexes :

  • وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

    (Sourate Ar-Rum, 30:18)

  • الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

    (Sourate Saba, 34:1)

Leçons Principales :

  • Expression de Gratitude : Ce verset inculque la gratitude envers Allah pour Ses bénédictions.

  • Tawhid : La mention de Rabb (Seigneur) confirme qu'Il est le Créateur, le Soutien et le Maître de toute chose.

  • Universalité : Le mot ‘Alamin (les mondes) englobe toutes les créations.

Analyse de la souveraineté (1:3-4)

1|3| الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

The Entirely Merciful, the Especially Merciful,

1|4| مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

Sovereign of the Day of Recompense.

Versets Connexes :

  • وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ

    (Sourate Al-Ma’idah, 5:18)

  • إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ۝ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    (Sourate Al-Ghashiyah, 88:25-26)

Leçons Principales :

  • Autorité Absolue : Allah est le seul Maître du Jour du Jugement.

  • Responsabilité Ultime : Chaque individu est responsable de ses actions.

  • Justice Divine : La justice d'Allah est parfaite et complète.

Analyse de l'adoration et du secours (1:5)

1|5| إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

It is You we worship and You we ask for help.

Versets Connexes :

  • وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

    (Sourate Ad-Dhariyat, 51:56)

  • قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    (Sourate Al-An’am, 6:162)

Leçons Principales :

  • Tawhid : Adoration exclusive d'Allah.

  • Dépendance Totale : Reconnaissance que tout soutien vient d'Allah.

Analyse de la guidance (1:6-7)

1|6| اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Guide us to the straight path -

1|7| صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

The path of those upon whom You have bestowed favour, not of those who

have evoked [Your] anger or of those who are astray.

Versets Connexes :

  • وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَـٰئِكَ رَفِيقًا

    (Sourate An-Nisa, 4:69)

  • وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

    (Sourate Az-Zumar, 39:36)

Catégories selon Adwa al-Bayan :

  1. Ceux comblés de faveurs : Les prophètes, les véridiques, les martyrs et les justes, qui suivent la vérité.

  2. Ceux qui ont encouru la colère : Ceux qui connaissent la vérité mais la rejettent délibérément, par orgueil.

  3. Ceux qui sont égarés : Ceux qui ont dévié par ignorance ou par erreur.

Conclusion : La sourate Al-Fatiha est un appel fondamental pour la guidance d'Allah, une reconnaissance de Sa seigneurie et un engagement envers l'adoration et la gratitude. 

Post a Comment

0 Comments